組子とは
What is "KUMIKO"?
組子は、飛鳥時代から受け継がれてきた日本伝統の木工技法です。釘や接着剤を使わず木片のみで美しい幾何学模様を作り出すには、高度な技術と職人の熟練が必要です。主に障子や欄間、ふすまなどの建具に使用されてきた組子は、現代社会で商業施設及び一般住宅の内装デザインやアートパネルとしても多く採用されています。
KUMIKO is a traditional Japanese craft technique that has been passed down since the Asuka period. Creating intricate geometric patterns solely with wooden pieces, without the use of nails or adhesives, requires exceptional skill and the mastery of experienced artisans. Traditionally used in fittings such as shoji screens, transoms, and fusuma sliding doors, KUMIKO has also found a place in modern society as a popular choice for interior design elements and art panels in both commercial spaces and private residences.
組子 in 商業施設
KUMIKO in Commercial Spaces
商業施設における組子の利用で、洗練された日本の伝統美学とモダンスタイルが融合した、品格のある空間を創り出せるため、近年国内外で高い人気が集まっています。
職人の手作業による精巧な組子細工は、繊細な美しさと上質さをもたらし、空間全体に格調の高い雰囲気を演出します。例えば、壁やパーテーション、装飾パネルとして組子を取り入れることで、光と影が織りなす柔らかな表情を楽しむことができ、訪れる人々に心の安らぎと癒しを感じさせる唯一無二のデザインです。
The use of KUMIKO in commercial spaces has garnered significant popularity both domestically and internationally in recent years, as it creates sophisticated spaces where traditional Japanese aesthetics seamlessly merge with modern styles.
Meticulously handcrafted by skilled artisans, KUMIKO brings a refined elegance and a sense of quality to any space, elevating its overall ambiance. For instance, incorporating kumiko as walls, partitions, or decorative panels allows for a unique interplay of light and shadow, offering a soft and tranquil visual effect. This one-of-a-kind design provides visitors with a sense of calm and serenity, making it an exceptional element in modern interiors.
組子 in 内装
KUMIKO in Interior
200種類以上と言われる組子の吉祥模様は、幸運や繁栄、健康などを象徴する意味合いがあります。これらの模様は、組子細工の美しい幾何学デザインに取り入れられ、日本の伝統的な精神や文化を内装インテリアに反映します。
組子は伝統的な技術でありながら、和洋問わずモダンな住宅デザインにも自然に溶け込みます。特に細やかな幾何学模様や繊細なデザインは、光の当たり方によって変化し、見る角度や時間帯によって異なる表情を楽しめます。
The over 200 traditional KUMIKO patterns, known as "auspicious motifs," carry symbolic meanings of good fortune, prosperity, and health. These patterns are intricately incorporated into kumiko's stunning geometric designs, reflecting Japan's traditional spirit and culture in interior design.
While rooted in tradition, KUMIKO seamlessly integrates into modern residential designs, whether Japanese or Western in style. Its intricate geometric patterns and delicate craftsmanship create dynamic expressions, shifting with the interplay of light and shadow. Depending on the angle and time of day, kumiko reveals a captivating array of appearances, offering an ever-changing visual experience.
組子 in 家具
KUMIKO in Furniture
細密な幾何学模様が放つ優雅で繊細な美しさと機能性を兼備し、和の伝統美が現代のライフスタイルと融合し、時間を超越した洗練された空間を演出します。
The intricate geometric patterns combine elegant and delicate beauty with functionality, seamlessly blending traditional Japanese aesthetics with modern lifestyles. This creates a timeless, sophisticated space that transcends time.
組子 in 照明
KUMIKO in Lignts
組子の模様を通して放たれる光と影は、まるで空間に絵を描くように、部屋に優雅で落ち着いた雰囲気をもたらします。ペンダントライトやスタンドライト、壁掛けライトなど、あらゆるシーンで贅沢な光の表現を楽しむことができます。
The interplay of light and shadow through KUMIKO patterns paints the space with elegance, creating a serene and refined atmosphere. Whether in pendant lights, floor lamps, or wall-mounted fixtures, kumiko offers a luxurious expression of light for any setting.
組子 in インテリア雑貨
KUMIKO in Interior Items
細密な幾何学模様が放つ優雅で繊細な美しさと機能性を兼備し、和の伝統美が現代のライフスタイルと融合し、時間を超越した洗練された空間を演出します。
The intricate geometric patterns combine elegant and delicate beauty with functionality, seamlessly blending traditional Japanese aesthetics with modern lifestyles. This creates a timeless, sophisticated space that transcends time.
組子 in 商用衝立(大型)
KUMIKO in Commercial Partition (Large)
空間デザインに独自性を持たせるだけでなく、来訪者に日本の伝統美を感じさせることで、商業空間の価値を高める効果があります。現代的なデザインとの調和も可能で、和洋問わず様々なインテリアスタイルに適合します。
Not only does it add a unique touch to spatial design, but it also allows visitors to experience the beauty of traditional Japanese craftsmanship, enhancing the value of commercial spaces. It harmonizes effortlessly with modern designs and suits a wide range of interior styles, whether traditional Japanese or contemporary Western.
TS-KUMIKO
私たちは、令和4年に「TS-KUMIKO プロジェクト」を立ち上げ、国内外のパートナー職人20名以上との連携を通じて、品質にこだわりつつ、部品(キット)の常時大量在庫の確保で、比類なき迅速な納期を目指しながら、組子の商用化を世界へ推進しています。現在、デパート、ホテル、レストランなどの商業施設から家庭向けの内装、照明及び家具雑貨など、様々なニーズに応えた多数の開発及び納品実績があります。 「TS-KUMIKO」は、これからも伝統技術の継承と革新を両立しながら、新たなアプローチを取り入れることで、組子文化を次世代、そして世界へつないでいくお役に立てることを目指します。
In 2022, we launched the TS-KUMIKO PROJECT, collaborating with over 20 partner artisans both domestically and internationally. By prioritizing quality and maintaining a constant large inventory of parts (kits), we aim to achieve unparalleled speed in delivery while promoting the global commercialization of KUMIKO craftsmanship.To date, we have successfully developed and delivered a wide range of products, catering to diverse needs, including commercial spaces such as department stores, hotels, and restaurants, as well as residential interiors, lighting, and furniture accessories.TS-KUMIKO is dedicated to preserving and innovating traditional techniques, incorporating new approaches to ensure that KUMIKO culture is passed on to future generations and shared with the world.
WEBカタログ: TS-KUMIKO 事例集2024 | ebook5
Web Catalog: https://my.ebook5.net/tosei/ts-kumiko2024/